Просування бізнесу на міжнародному рівні — мультимовні та мультирегіональні версії сайту

Просування бізнесу на міжнародному рівні — мультимовні та мультирегіональні версії сайту

Українські бренди все частіше успішно проявляють себе на міжнародному рівні. Від одягу до служб доставки та IT сфери —  багатьом підприємствам вдається успішно конкурувати з бізнесами інших країн. Один з важливих кроків для успішного просування —  локалізація сайту. За допомогою сучасних технологій це можливо навіть без поглиблених знань в розробці. Спеціалісти хостинг-провайдера Cityhost.ua розповідають про доцільність, способи та нюанси локалізації сайту.

Просування бізнесу на міжнародному рівні — мультимовні та мультирегіональні версії сайту

Коли потрібні різні мовні версії сайту

Створення сайту, який має кілька мовних версій, буде доцільним у двох випадках:

  • Розширення бізнесу на кілька країн, в яких використовуються різні мови.
  • Бізнес працює в країні/регіоні, де використовується водночас кілька мов. Наприклад, в певних регіонах США іспанська мова розповсюджена на одному рівні з англійською.

Багатьом представникам бізнесу важко відрізнити мультирегіональність від мультимовності. Розглянемо ці два поняття детальніше. Насамперед мультирегіональний сайт пропонує не лише кілька мовних версій, але й відрізняється різними способами оплати, доставки, валютою. Додатково враховуються  особливості менталітету та культури. Якщо мова йде про мультимовність, то це сайт, який має кілька мовних версій.

Реалізація мовних версій на сайті: головні способи

Реалізувати мовні версії та локалізувати сайт можна різними способами. Далі розглянемо 3 основні.

Створення різних розділів

Найпростіший спосіб, який потребує найменше витрат. В структуру сайту додаються окремі папки з перекладеним контентом. На технічному рівні це легко реалізувати. Водночас це дає змогу змінювати мови сайту в межах одного домену. Витрати на SEO-просування будуть меншими, адже йдеться про розкрутку тільки одного домена.

Використання субдоменів

Такий спосіб найчастіше обирають компанії, для яких основним способом просування є таргетована реклама. Переваги локалізації сайту через субдомени:

  • можливість просування кожного домену окремо, але з урахуванням репутації основного домену;
  • кількість піддоменів необмежена, а їх створення безкоштовне;
  • мовні версії субдомена можна реалізувати у вигляді підпапок;
  • субдомени можна створювати як для країн або регіонів, так і для міст.

Реалізація через субдомени виглядає наступним чином: tr.semrush.com —  судбомен для Турції, fr.semrush.com —  судбомен для Франції, it.semrush.com —  судбомен для Італії.

Залучення окремих доменів

Кожна мовна версія реалізується за допомогою використання окремого домену. Цей спосіб передбачає вищу вартість і потребує більше зусиль, але має кілька переваг. Насамперед геотаргетинг стає набагато простішим —  регіональний домен на одному рівні з мовою будуть ключовими факторами, що враховуються на етапі просування. Крім того, для кожного домену можна використовувати різні стратегії.

Про створення мультимовних та мультирегіональних сайтів ви можете також прочитати у статті Виводимо бізнес на міжнародний ринок — як правильно локалізувати свій сайт, де питання розкривається більш детально.

Просування бізнесу на міжнародному рівні — мультимовні та мультирегіональні версії сайту

Що потрібно врахувати при локалізації сайту

Локалізація бренду для певного регіону —  це не тільки додавання нової мови та зміна валюти. Щоб здобути довіру потенційних клієнтів, враховувати варто безліч нюансів.

Залучення редакторів

При локалізації сайту користуватися автоматичним перекладом не рекомендується, оскільки потрібно також оперувати контекстом та смислами, притаманним певному менталітету. Це буде актуальним навіть при створенні опису для карток товарів. Тому буде корисним залучити перекладачів та редакторів, які вільно володіють мовою.

Врахування культурних особливостей регіону

У різних регіонах сайту різне сприйняття світу, кольорів, етичних норм. Контент сайту має бути адаптований до цих особливостей. Це стосується не лише наповнення, але й слогану бізнесу, його рекламних кампаній та цінностей. Саме тому є доцільним розробити нову маркетингову стратегію або змінити існуючу.

Дизайн сайту

Дизайн не менш важливий, ніж якість перекладу та контент. Найменші зміни в наповненні можуть вплинути на верстку, а відповідно й на коректне відображення сайту. Відіграє роль і сполучення кольорів, яке в різних країнах може сприйматися по-різному.

SEO-просування

Цей аспект локалізації передбачає безліч деталей. Наприклад:

  • URL сайту має бути зрозумілим для людей;
  • семантичне ядро повинно враховувати не лише галузеві, але й низькочастотні ключі;
  • URL-адреса повинна бути транслітерована на латинку з мови регіону;
  • виділяти сторінки як альтернативні потрібно за допомогою тегів href lang.

SEO-просування в інших країнах або регіонах має безліч нюансів.

Локалізація сайту робить бізнес доступним на міжнародному рівні. Це відкриває перед брендом чимало перспектив, але для вдалої реалізації задумів потрібно враховувати усі моменти.

No votes yet.
Please wait...

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *